中国,西宁市——这些人被关在这个潮湿的市场里已经40多天了。 每天要排队接受两次新冠肺炎检查,当局要向身体喷洒有毒化学物质。 就好像他们是虫子一样 twitter.com/WallStreetSilv/status/1588615810821816320 https://twitter.com/WallStreetSilv/status/1588615810821816320?s=20&t=qMYWL9x_CztLrWZs_eD7eA
Tag: Brainwashed_Chinese_People 洗脑的中国人
Xi Jinping now ‘more or less a dictator’ of the country, China expert says 中国专家表示,习近平现在“或多或少是”国家的独裁者
www.cnbc.com/video/2022/10/24/xi-jinping-now-more-or-less-a-dictator-of-the-country-china-expert-says.html
On China’s Internet, Only Plaudits for the Party and Xi. 在中国互联网上,只有党和习近平的赞扬
https://www.usnews.com/news/world/articles/2022-10-24/on-chinas-internet-only-plaudits-for-the-party-and-xi State and party groups across China, meanwhile, promoted the Congress energetically in their online postings, highlighting praise for Xi and the outcome of the party’s deliberations. Hashtags for state media congress coverage dominated the top of Weibo’s viral topics list. 与此同时,中国各地的国家和政党团体在他们的在线帖子中积极宣传了大会,强调了对习近平的赞扬和党的审议结果。 州媒体大会报道的标签占据了微博病毒主题列表的首位。
After Xi Jinping tightens grip over govt, Chinese billionaires lose $9 billion. 在习近平收紧对政府的控制后,中国亿万富翁损失了90亿美元
https://www.hindustantimes.com/business/china-xi-jinping-xi-jinping-news-after-xi-jinping-tightens-grip-over-govt-chinese-billionaires-lose-9-billion-report-101666608362278.html
China Protests right now in Chongqing. Silence from the official media. 中国 抗议 重庆 事件 发生 在 重庆 . 官方媒体保持沉默。
China Protests right now in Chongqing. Silence from the official media
The Chinese surveillance state proves that the idea of privacy is more “malleable” than you’d expect 中国的监控状态证明,隐私的概念比你想象的要”易变”
censored brainwashed propaganda by cc
FAKE PROPAGANDA – CHINA REGIME: Hubei #Wuhan the police pretend helping the civilian push the car in “rainy day”. 假宣传-中国政权:湖北#武汉警方假装在“雨天”帮助平民推车。
twitter.com/himalayavoices/status/1540575681964150784
中国以违反新冠肺炎规定为由,在大街上游行示威,让国民感到羞耻。China’s way of infected people its nationals China brings back public shaming, parading alleged people-smugglers through the streets for breaking COVID-19 rules
https://www.cnn.com/2021/12/30/china/china-public-shaming-parade-intl-hnk/index.html https://www.abc.net.au/news/2021-12-30/china-public-shaming-covid-rule-breakers-people-smugglers/100731450 文革的回响在中国严格的零COVID政策下,边境城镇面临着阻止新冠肺炎扩散的巨大压力,当地官员因未能遏制任何逃避强硬措施的突发事件而定期被解雇或受到惩罚。 靖西市人口约67万,与越南接壤152公里(94英里)。 在邻国云南省,瑞丽市今年年初因进口新冠肺炎患者而连续几个月被封锁,引起了当地居民的强烈抗议。 从周二开始,靖西公众羞耻的视频在中国社交媒体上引起了广泛的关注,引起了广泛的批评。 对许多人来说,游行和标语牌可以追溯到文革的黑暗时期。 50年前,公开羞辱演习是毛泽东热血红卫兵迫害的标志,成为那个十年社会动荡时期无法无天和混乱的象征。 1988年,中国政府禁止对所有可疑和定罪的罪犯进行羞辱游行,包括被判处死刑的罪犯。 但多年来,类似事件一再发生,招致官方媒体的批评——以及更多重申政府禁令的通告。 Echoes of Cultural Revolution Border towns face tremendous pressure to keep coronavirus out under China’s stringent zero-Covid policy, with local officials periodically fired or punished for failing to contain any flare-ups that evade the tough measures. Jingxi, a city of about 670,000…
