‘It felt like my insides were crying’: China COVID curbs hit youth mental health
“感觉就像我的内心在哭泣”:中国 COVID 遏制打击了青少年的心理健康
China’s big cities, from Dalian to Shenzhen, ramp up COVID curbs
从大连到深圳,中国的大城市加大了对COVID的遏制力度
China Shuts Down World’s Largest Electronics Market In Shenzhen Amid COVID-19 Surge
在 COVID-19 激增的情况下,中国在深圳关闭了全球最大的电子市场
Snap Covid lockdowns turn summer holidays into nightmare for tens of thousands of Chinese tourists
Snap Covid 封锁将暑假变成数万中国游客的噩梦
China Covid Cases Jump By 2,200 on Tourist-Spot Flare Ups
旅游景点突发事件导致中国新冠病毒病例增加 2,200 例
A Chinese City Is Doing COVID Tests on Fresh Fish
中国城市正在对鲜鱼进行新冠病毒检测
https://www.vice.com/en/article/wxnj3m/chinese-city-tests-fish-for-covid
Shoppers Flee Attempt To Lock Down Ikea Store In Shanghai
该事件于周六在徐汇区发生,当时在追踪到一名 COVID-19 病例的密切接触者后,卫生当局开始封锁该商店。 作为该国“零新冠病毒”战略的一部分,中国政府今年早些时候在上海实施了为期两个月的严格封锁,以遏制冠状病毒的传播。
视频显示,守卫试图关上门,但人群强迫他们打开以逃离商店。
6 disposable face mask models found to exceed EU bacteria limit, Hong Kong’s consumer watchdog says
其他细菌含量高的品牌包括 MasHKer、Savewo Memories、H-PLUS、Medox 和 Stand Out。 他们都在卫生方面得分最低,为五分之一。在这些测试中,有 28 个是在香港制造的。 其余两个在中国大陆生产。
Infants separated from parents as China reports new coronavirus cases; Is Xi’s ‘Zero-Covid’ policy a failure?
随着中国报告新的冠状病毒病例,婴儿与父母分离; 习近平的“零疫情”政策失败了吗?
长期以来一直吹捧其零疫情政策的中国似乎在与冠状病毒的斗争中惨败。 这个在 2021 年初第一个宣布自己“无新冠病毒”的国家一直在报告新的病毒病例。
根据 ANI 的报告,海南和西藏的旅游中心正在报告病例。 据报道,即使旧地区仍然是热点地区,新地区仍在报告疫情。
习近平的“零疫情”政策涉及突然实施封锁,这导致数以万计的游客滞留。
China battles Covid outbreaks in tourism hubs of Tibet and Hainan
Mass testing in Tibetan cities of Lhasa and Shigatse after 21 infections, as millions are put under lockdown in tropical Hainan and tourists stranded
随着北京推进其 Covid 零战略,中国正竞相遏制在西藏和海南旅游中心爆发的 Covid-19 疫情,当局启动了更多轮的大规模测试并关闭了场所,以遏制高度传播的 Omicron 变体。
Survey reveals unwillingness of Chinese women to have babies due to zero-COVID strategy ordeal
调查显示中国女性因零新冠战略磨难而不愿生孩子
COVID lockdown turns Chinese tourist hotspot Sanya into nightmare for stranded tourists
COVID封锁使中国旅游热点三亚成为滞留游客的噩梦
Chinese tourist hot spot Sanya imposes COVID-19 lockdown
AUG 6, 2022 5:46 PM PHT
REUTERS
INFO
The lockdown comes into force at 6 am after authorities said the COVID-19 situation was “very severe” and people’s movements were being restricted
中国旅游热点三亚实施COVID-19封锁
中国旅游热点三亚实施 COVID-19 封锁
在当局表示 COVID-19 情况“非常严重”并且人们的行动受到限制后,封锁于早上 6 点生效
Covid-19 Omicron: Photo exposes stark difference in China’s Covid-19 lockdown rules
Covid-19 Omicron:照片揭示了中国 Covid-19 锁定规则的明显差异
Scientists Have Worked Out Where Covid Pandemic Originated From
根据《科学》杂志发表的两篇论文,新冠病毒的发源地确实是中国武汉的华南海鲜批发市场。
他们发现,人类中的第一例冠状病毒病例来自 2019 年 11 月下旬和 12 月初的市场。
https://www.unilad.com/news/covid-19-originated-place-scientists-20220802
‘The siren has sounded’: Scientists pinpoint COVID’s origin
“警笛已响”:科学家查明了 COVID 的起源
China’s Covid Zero Could Last for Years Because It Works for Xi
中国的Covid Zero可能会持续数年,因为它对习近平有用