在授予自己作为中国潜在终身领导人的新权力后不到一个月,习近平就面临着几十年来未曾见过的公众愤怒浪潮,这是由他即将进入第四个年头的“零 COVID”战略引发的。
周末,示威者涌入上海和北京等城市的街头,批评这项政策,与警方对峙——甚至呼吁习近平下台。
SHANGHAI (AP) — Barely a month after granting himself new powers as China’s potential leader for life, Xi Jinping is facing a wave of public anger of the kind not seen for decades, sparked by his “zero COVID” strategy that will soon enter its fourth year.
— Read on apnews.com/article/health-china-arrests-beijing-xi-jinping-1596604782d165d268d1dbc137034749
上周末,上海和北京等城市的示威者涌上街头,批评这一政策,对抗警察,甚至呼吁习近平下台。 周一,示威者聚集在香港这个半自治的南方城市,2019年开始的长达几个月的示威活动之后,民主运动几乎被严厉镇压所扼杀。
香港中文大学的学生高呼”反对独裁”、”自由! 自由! 在以前抗议活动的震中——中央地区举行了献花仪式。
https://apnews.com/article/health-china-arrests-beijing-xi-jinping-1596604782d165d268d1dbc137034749