中国足球遭新腐败调查 两名球员停赛 China soccer hit by new corruption probes, 2 suspended 中国,一个腐败覆盖的国家



https://www.ctvnews.ca/sports/china-soccer-hit-by-new-corruption-probes-2-suspended-1.6327186

https://abcnews.go.com/Sports/wireStory/scandal-plagued-china-soccer-hit-new-corruption-probes-98092770

https://www.pbs.org/newshour/world/scandal-plagued-china-soccer-association-hit-by-new-corruption-probes

In this image made from video, Chen Xuyuan, head of the Chinese Football Association, gets on an elevator in Shanghai, Oct. 24, 2019. China’s scandal-plagued official Football Association has been rocked by new corruption probes into its chiefs of discipline and competition. (AP Photo, File)
In this image made from video, Chen Xuyuan, head of the Chinese Football Association, gets on an elevator in Shanghai, Oct. 24, 2019. China’s scandal-plagued official Football Association has been rocked by new corruption probes into its chiefs of discipline and competition. (AP Photo, File)

日益独裁的中国国家主席、共产党领导人习近平宣布计划让中国成为足球超级大国,但资金和热情似乎正在下降。 习近平还将打击腐败作为一项标志性政策,在这一过程中击败政治对手,并进一步将严格管制言论自由和党外公民社会组织的政策嵌入其中。

体育也受国家管制,国家队因未能取得成果,出现了外国和国内教练的旋转门。

China’s increasingly autocratic president and Communist Party leader Xi Jinping declared a plan to make China a football superpower, but funding and enthusiasm have appeared to dwindle. Xi has also made fighting corruption a signature policy, taking down political rivals in the process and further embedding strict policies governing freedom of speech and civil society organizations outside party control.

Sports falls under the same yoke of state control and the national team has seen a revolving door of foreign and domestic managers cut loose for their failure to produce results.

(FILES) This file photo taken on March 20, 2009 shows Nan Yong, then vice president of China Football Association, speaking during the sponsorship signing ceremony of 2009 Chinese Football Association Super League in Beijing. – Allegations of organised gambling, crooked referees and match-fixing had dogged the sport in the world’s most populous country for years. (Photo by LIU JIN / AFP)

中国足协饱受丑闻的困扰,其纪律和竞争主管受到新的腐败调查的影响。
体育部星期五说,足协纪律委员会主任王小平和黄松都”涉嫌严重违反”法律和纪律,这是政府惯用的贪污用语。

通知说,中共腐败监察部门、体育部反贪污机构以及河北省当局正在调查黄建民,国家足球队在北京郊外设有一个训练营。

China’s scandal-plagued football association has been rocked by new corruption probes into its chiefs of discipline and competition.

The sports ministry on Friday said Wang Xiaoping, director the CFA’s Disciplinary Committee, and Huang Song, were both “suspected of serious violations” of law and discipline — the government’s usual bywords for graft.

Huang was being investigated by the ruling Communist Party’s corruption watchdog, the sports ministry’s anti-graft body and by authorities in Hebei province outside Beijing where the national soccer team maintains a training camp, the notice said.

Leave a Reply