Xi’s China has become too risky for foreign businesses 习近平领导下的中国对于外国企业来说风险太大



Recent moves, such as aggressive police raids against foreign businesses and the withholding of basic economic data are akin to putting up a “Do Not Enter” sign. 

The harder the Chinese Communist Party clamps down on news, views and data that don’t fit its preferred narrative, the greater the investment risk and the harder it will be for China to tap global capital markets.

最近的举措,例如警方对外国企业的猛烈突击搜查以及扣留基本经济数据,无异于竖起“请勿进入”的牌子。

中国共产党对不符合其偏好叙述的新闻、观点和数据打压越严厉,投资风险就越大,中国就越难进入全球资本市场。

Leave a Reply