https://www.bbc.com/news/business-63296229
中国共产党代表大会周日闭幕,确定了习近平历史性的第三个五年任期。
焦点也集中在他新上任的二把手李强身上。
作为习近平的忠实拥护者,他现在正步入成为总理的轨道,负责管理世界第二大经济体。
与此同时,星期一,中国公布了一系列经济数据,这些数据比前一周推迟。
中国经济面临着许多国内外挑战,包括北京的零COVID政策和与美国之间的贸易冲突。
过去一周,我们对该国的经济状况了解多少?
The Chinese Communist Party’s congress concluded on Sunday with the set-piece confirmation of Xi Jinping’s historic third five-year term in charge.
The spotlight was also on the man named as his new second-in-command, Li Qiang.
A loyalist to Mr Xi, he is now on track to become Premier and tasked with managing the world’s second largest economy.
Meanwhile, on Monday, China released a set of economic figures which had been postponed from the previous week.
China’s economy faces a number of challenges at home and abroad – including Beijing’s zero-Covid policies and the trade conflict with the US.
What have we learned about the state of the country’s economy over the last week?