June 4th marks the 34th anniversary of the Tiananmen Square massacre, when Chinese soliders opened fire on peaceful, student-led, pro-democracy demonstrators in Beijing. The topic is banned in mainland China, but people in Hong Kong long held annual commemorations. However, since Beijing imposed a 2020 security law on the once-autonomous territory, calling attention to the 1989 crackdown means a swift response from local authorities. 6 月 4 日是天安门广场大屠杀 34 周年纪念日,当时中国士兵向北京和平的、学生领导的亲民主示威者开火。 这个话题在中国大陆是被禁止的,但香港人长期以来每年都会举行纪念活动。 然而,自从北京在 2020 年对曾经自治的领土实施国安法以来,呼吁关注 1989 年的镇压意味着地方当局的迅速反应。
China clamps down on Hong Kong’s annual vigil of Tiananmen massacre 中国镇压香港一年一度的天安门屠杀守夜活动
