Chinese province saw cremations jump during COVID surge. Chinese Media Deletes Article on Surge in Cremations After Covid.



新冠疫情激增期间,中国省份火葬数量猛增
中国媒体删除了有关新冠疫情后火葬数量激增的文章

https://news.yahoo.com/chinese-province

https://www.bloomberg.com

Cremations in the Chinese province of Zhejiang rose more than 70% year-on-year in the first quarter, government data showed, an unexplained jump that occurred as a COVID outbreak swept the country.

About 171,000 cremations were registered in Zhejiang – home to around 5% of China’s population – in the first three months of 2023, up from 99,000 in the same period last year, according to data on the province’s civil affairs bureau website.

The World Health Organisation has said China has not given a full account of how many of its 1.4 billion population succumbed to the disease after it abruptly abandoned strict COVID curbs in December last year.

China said around 80,000 people died from COVID in hospitals across the country in the first two months after curbs were lifted, a period where funeral parlours said they were inundated and long lines of hearses queued outside crematoriums.

Some epidemiologists at the time estimated as many as 2 million people may die from the virus in China.

The province’s data, which did not state the cause of death, has since been taken down. Data for the fourth quarter was also not available. China’s ministry of civil affairs, which collates death statistics, has not published nationwide cremation data covering that period.

政府数据显示,中国浙江省第一季度火葬量同比增长超过 70%,这是新冠疫情席卷全国期间出现的不明原因的激增。

根据浙江省民政局网站的数据,2023年前三个月,浙江省登记的火葬数量约为17.1万起,高于去年同期的9.9万起,占中国人口的5%左右。

世界卫生组织表示,中国去年 12 月突然放弃严格的新冠病毒控制措施后,尚未详细说明其 14 亿人口中有多少人死于这种疾病。

中国表示,解除限制后的头两个月,全国各地的医院约有 8 万人死于新冠肺炎,殡仪馆表示,在此期间,殡仪馆人满为患,火葬场外灵车排起长队。

当时一些流行病学家估计,中国可能有多达 200 万人死于该病毒。

该省的数据没有说明死因,但已被删除。 第四季度的数据也无法获得。 负责整理死亡统计数据的中国民政部尚未公布该时期的全国火葬数据。

Leave a Reply