China’s real estate crisis isn’t over yet, IMF says 国际货币基金组织表示,中国的房地产危机尚未结束


China needs to do more in order to fix its real estate problems, the International Monetary Fund said Friday. — Read on www.cnbc.com/2023/02/03/chinas-real-estate-crisis-isnt-over-yet-imf-says.html 国际货币基金组织周五表示,中国需要做更多工作来解决其房地产问题。

China’s disease expert is a real expert ? 中国的疾病专家是真正的专家吗?


Zhong Nanshan: There is sufficient evidence to prove Lian Huaqing Plague is effective against COVID-19 China Daily Network 2020-05-06 08:44 Official account of China Daily Education Network Zhong Nanshan said…

现在,终于明白了:原来,我们是世界公敌!


小时候,美国是敌人,法国是敌人,英国是敌人,菲律宾越南韩国是敌人…后来,印度是敌人,同族兄弟台湾也是敌人,就连"老大哥”苏修也成了敌人!我恨他们,我想当兵去打他们。 慢慢的,我长大了,我百思不得其解:我们为什么有这么多敌人? 现在,终于明白了:原来,我们是世界公敌! When I was a child, the United States was the enemy, France was the enemy, the United Kingdom was the enemy, and the Philippines, Vietnam and South…

China is erasing their culture. In exile, Uyghurs remain defiant.中国正在抹杀他们的文化。 在流亡中,维吾尔人仍然反抗。
越来越多的维吾尔侨民在伊斯坦布尔附近找到了避难所,并与他们的文化重新联系。


A growing Uyghur diaspora has found refuge—and a reconnection to their culture—in the neighbourhoods of Istanbul. 中国正在抹杀他们的文化。 在流亡中,维吾尔人仍然反抗。越来越多的维吾尔侨民在伊斯坦布尔附近找到了避难所,并与他们的文化重新联系。 https://www.nationalgeographic.co.uk/history-and-civilisation/2022/11/china-is-erasing-their-culture-in-exile-uyghurs-remain-defiant https://www.nationalgeographic.co.uk/history-and-civilisation/2022/11/china-is-erasing-their-culture-in-exile-uyghurs-remain-defiant “One day, we will raise this flag in our homeland,”…

For Tibetans, getting information past China’s barriers is harder than ever – The Globe and Mail 对西藏人来说,让信息越过中国的壁垒比以往任何时候都更难


— Read on www.theglobeandmail.com/world/article-for-tibetans-getting-information-past-chinas-barriers-is-harder-than/ 曾经与国外联系人共享信息的西藏人被压制,他们的电话和互联网通信受到监视,对告密者的恐惧一直在场。像许多西藏人一样,Penthok只有一个名字,他说,即使消息来源确实伸出援手,她也必须权衡使用他们信息的潜在成本,因为通常“中国人很容易确定谁在说话”。

Humiliating video of Chinese troops being beaten with sticks on Himalayan border – NZ Herald 中国军队在喜马拉雅边境被棍棒殴打的羞辱视频


Indian troops defy barbwire boundary to strike at Chinese soldiers with makeshift weapons. — Read on www.nzherald.co.nz/world/humiliating-video-of-chinese-troops-being-beaten-with-sticks-on-himalayan-border/HMKSKH4W4JDM3P3UGR4QRMN2LM/ https://twitter.com/mekarora/status/1602746699336019968?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1602746699336019968%7Ctwgr%5E978da55d0d954355caa4f7135008ff0489b0fae1%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.nzherald.co.nz%2Fworld%2Fhumiliating-video-of-chinese-troops-being-beaten-with-sticks-on-himalayan-border%2FHMKSKH4W4JDM3P3UGR4QRMN2LM%2F 许多聚集在铁丝网另一边的中国军队似乎也拿着木板或接力棒。 带刺的铁丝网在视频中倒塌,印度士兵穿过——在印度一方的欢呼声中,促使中国军队越过一堵石墙逃跑。 据信,该视频于2021年9月28日在印度山区阿鲁纳恰尔邦实际控制线(两国之间的实际边界)拍摄。

China’s authorities are quietly rounding up people who protested against COVID rules : NPR 中国当局正在悄悄地围捕抗议新冠病毒规则的人


Residents held vigils to commemorate people who have died in lockdown. Several have been arrested. — Read on www.npr.org/2023/01/11/1148251868/china-covid-lockdown-protests-arrests 他们被追踪并被拘留 镇压来得很快。 使用电话塔数据,警方能够粗略地测量11月27日晚在梁马河附近的人。他们召集了守夜人员或晚上参观了他们的家。大多数参与者经过几个小时的询问后被释放了,但编辑越来越害怕地看着她的朋友被一个接一个地拘留。 这位报纸记者多次被问及她参加了哪些女权主义组织和活动。当询问一名在一家跨国公司担任会计师的妇女时,警方特别咄咄逼人,她经常参加现场摇滚音乐活动。 该会计师一直在加密消息应用程序Telegram上关于守夜的聊天组中。据警方推断,由于她碰巧是聊天组的管理员,她一定是示威组织者。

Chinese workers on Africa’s infrastructure projects: the link with host political regimes. 非洲基础设施项目的中国工人:与东道国政权的联系


Chinese workers on Africa’s infrastructure projects: the link with host political regimes — Read on theconversation.com/chinese-workers-on-africas-infrastructure-projects-the-link-with-host-political-regimes-195732 为什么这很重要 我们的发现有几个重要的含义。首先,东道国机构很重要。东道国政府有能力确保中国公司在当地招聘。 其次,在当地雇用的项目可能会给东道国带来更多的长期经济利益。这既可以通过他们创造的就业机会,也可以通过向更广泛的经济转让知识和技术转让来实现。因此,我们的分析表明,中国建筑基础设施更广泛的发展效益实际上在民主国家可能比在专制国家更强大。 最后,这对中国的外交政策和外交关系有影响。许多中国公民在专制国家,在那里他们可能会受到le的欢迎