中国人戴着爱国的面具,否认真相,害怕,被驯服服从谎言 Chinese people wear patriotic masks, deny the truth, are afraid, and are tamed to obey lies



在中国,说真话是被禁止的,然后进监狱。 只能说中共想要什么。 张展出狱了

张展因报道在中国刑4年后获释

这种现象尤其在中国的年轻人中发生得更严重,四年前这个人报道新冠疫情发生和现在的进行情况时,中国的年轻人在网上集体把她拍成是被谎言和序数贿赃的假记者,越骂越是被当作真正的中国爱国青年的喜剧。

这种现象现在越来越严重,中国共产党的洗脑教育和煽动、媒体控制确实有效果。

也许中国共产党会更加努力进行中国人的洗脑教育,中国的青年们以后也更不能分辨被狂热的煽动和爱国心。

在他们后面能看到带着满足的黑色微笑的共产党的脸。

In China, telling truth has forbidden and go to jail. Only can say what CCP want. Zhang Zhan is freed from prison in China after 4 years for reporting on Covid-19

This phenomenon is especially severe in young people in China. Four years ago, when this veteran reported the COVID-19 outbreak and the current situation, Chinese youth collectively sold her on the Internet as a fake reporter who was bought by lies and shord numbers, and the more she cursed, the more comedy it was dismissed as a true Chinese patriotic youth.

This phenomenon is now getting worse, and the Chinese Communist Party’s brainwashing education, agitation, and media control are seeing tangible effects.

Perhaps the Chinese Communist Party will make more efforts to educate the Chinese people, and Chinese youth will not be able to distinguish between fanatical agitation and patriotism in the future.

Behind them, I see the face of the Communist Party with a satisfied black smile.

Chinese citizen journalist Zhang Zhan was released from prison after serving four years for charges related to reporting on the Covid-19 outbreak in Wuhan.
— Read on www.nbcnews.com/news/world/zhang-zhan-freed-prison-china-4-years-reporting-covid-19-rcna153425

 

Leave a Reply