泰国当局指称,他利用泰国高层关系操纵一个犯罪集团,将至少4000名中国公民带入泰国,经营附带业务,包括向中国顾客公开销售毒品的夜总会。 他对指控不认罪,并将在未来几个月内接受审判。
警方称,此次调查为中国公民在泰国建立非法商业帝国所利用的隐蔽的前线公司打开了一扇窗,同时也为当时在泰国建立”灰色企业”的人提供了可疑的签证服务。
Thai Authorities allege he used high-level Thai connections to operate a criminal ring that brought at least 4,000 Chinese nationals into Thailand to run spinoff businesses, including nightclubs where drugs were openly sold to Chinese customers. He has pleaded not guilty to the charges and faces trial in the coming months.
The investigation opened a window into the world of the shadowy front companies used by Chinese nationals to establish illegal business empires in Thailand, as well as dubious visa services offered by Thai immigration police to people who then established “gray businesses” in the kingdom, according to the police.