Chinese cameras leave British police vulnerable to spying, says watchdog. Warning in surveillance commissioner’s report comes after Chinese CCTV cameras banned from government property 中国摄像头使英国警察容易受到间谍活动的影响,看门狗说。 中国监控摄像头被禁止进入政府财产后,监察专员报告发出警告



https://www.theguardian.com/world/2023/feb/15/chinese-cameras-leave-british-police-vulnerable-to-spying-says-watchdog

“There are major security concerns with a lot of these cameras, both in terms of the technology they contain and what happens to the data that comes from them. If you buy a system like this, you have to be able to trust the company you are buying from.”

He added that using Chinese-made cameras also presents ethical concerns, since some have been implicated in helping the Chinese government monitor detainment camps for Uyghurs in Xinjiang province.

His comments came after Sir Alex Younger, the former head of MI6, said the UK should “wake up” to the threat posed by China, following last week’s decision by Washington to shoot down a balloon officials believed to be carrying out surveillance.

Younger told the BBC’s Today programme western nations were “under full press of Chinese espionage”.

“这些相机中的很多都存在安全隐患,无论是在它们所包含的技术方面,还是在来自它们的数据方面。 如果你购买这样的系统,你就必须能够信任你正在购买的公司。”

他补充说,使用中国制造的相机也引起了道德上的关注,因为其中一些相机涉及帮助中国政府监督新疆维吾尔族拘留营。

此前,英国军情六处前处长亚历克斯·杨格爵士(Sir Alex Younger)曾表示,英国应”清醒地认识到”中国的威胁,此前,美国上周决定击落一名据信正在进行监视的气球官员。

杨格告诉BBC的《今日》节目,西方国家”受到中国间谍活动的全面压力”。

https://www.hikvision.com/

Leave a Reply