The CCP curtains its failure to manage the devastating floods in China. 中共掩盖了其在管理中国毁灭性洪水方面的失败


https://twitter.com/That_isChina/status/1689573369262604288?s=20 On August 9, flood victims of Baoding City, Hebei Province went to the government to report their problems and were brutally beaten by the police. 8月9日,河北省保定市水灾灾民到政府反映问题,遭到警察残酷殴打。 https://twitter.com/That_isChina/status/1689539391151386624?s=20

Xi’s China has become too risky for foreign businesses 习近平领导下的中国对于外国企业来说风险太大


https://thehill.com/opinion/finance/4156670-the-risks-of-chinas-uncertain-economy-arent-worth-the-rewards-of-its-business/ Recent moves, such as aggressive police raids against foreign businesses and the withholding of basic economic data are akin to putting up a “Do Not Enter” sign.  The harder the Chinese Communist Party clamps…

China: Flood victims in ‘sacrificed’ areas remain bitter 中国:“牺牲”地区的洪水灾民仍然痛苦


To protect Beijing, several less densely populated surrounding areas were deliberately flooded during the historic early August rainstorm. Today, residents are voicing their frustrations to hold authorities accountable. 为了保护北京,在八月初历史性的暴雨中,一些人口较少的周边地区被故意淹没。 今天,居民们表达了他们对追究当局责任的不满。…

The Great Leap Backwards of media in China 中国媒体向后的巨大飞跃· Global Voices


最新版本于2023年5月发布。2022年初,RSF还发表了一份名为“中国新闻业大跃进”的报告,讽刺地提到了毛泽东的大跃进,在1958-1962年,最终导致了大规模饥荒和数百万人死亡。 the latest of which was released in May 2023. In early 2022, RSF also published a report called “The Great Leap Backwards of Journalism in China,” an ironic reference…