中国的全球大型项目正在分崩离析 China’s Global Mega-Projects Are Falling Apart 中国的全球大型项目正在分崩离析


https://www.wsj.com/articles/china-global-mega-projects-infrastructure-falling-apart-11674166180 Many of China’s Belt and Road infrastructure projects are plagued with construction flaws, including a giant hydropower plant in Ecuador, adding more costs to a program criticized for leading countries deeper into debt 中国的许多“一带一路”基础设施项目都存在建设缺陷,其中包括厄瓜多尔的一座巨型水电站,该项目增加了更多成本,该项目被批评导致国家陷入更深的债务 China Export Tofu Dreg Construction to the World: Making Other Nations Collapse | China Undercover 中国向世界出口豆腐渣建筑:让其他国家崩溃 中国卧底

下陷的道路、倒塌的建筑、倒塌的桥梁:中国品质再上一个台阶。Sinking Roads, Collapsing Building, Falling Bridges: Chinese Quality is on Another Level. This is “Made-in-China” 这就是“中国制造


中国人被洗脑了“中国是一个优秀的领先科技国家” Hebei, a popular bridge’s suspension cable snapped and the bridge deck caught fire.This bridge opend Sep. 28. 2023Everywhere There Is Tofu in ChinaHighway Bridges Dangerously UnderminedAccusations of Systemic CorruptionLack Oversight causing Infrastructure to Collapse 河北一热门桥梁悬索断裂桥面着火. 该桥于 2023 年 9 月 28 日开放中国到处都有豆腐公路桥梁受到危险破坏对系统性腐败的指控缺乏监督导致基础设施崩溃

Bridges, Stadiums, Buildings Collapse Frequently in China. 中国桥梁、体育场馆、建筑物倒塌频发。


中国桥梁、体育场馆、建筑物倒塌频发。 超过一半的倒塌建筑是一年内建成的,包括医院、学校体育馆、高铁桥。就连中国在海外修建的机场、桥梁,习近平的“一带一路”项目也在中国境外土崩瓦解 . Bridges, Stadiums, Buildings Collapse Frequently in China. Over Half of collapsed constructions had been built-in a year including hospital, gym in school, high-speed train bridge.

China’s coal hub Shanxi vows thorough probe after mining office fire kills 26 中国煤炭中心山西煤矿办公室火灾造成26人死亡后誓言彻底调查


chinas-coal-hub-shanxi-vows-thorough-probe-after-mining-office-fire-kills-26 中国各地灾难性事故层出不穷。 豆腐建筑物、洪水、火灾、电动汽车爆炸。 甬州煤业联合大楼火灾是近年来中国最严重的工伤事故之一中国的煤炭生产商经常因安全标准松懈和执法不力而引发事故 Endless disasters in China everywhere. Tofu-Buildings, Flooding, Fire, electric-car exploding. Blaze at Yongju Coal Industry Joint Building counts among deadliest workplace accidents in China in recent yearsChina’s coal producers are under constant scrutiny over accidents, often caused by lax safety standards and poor enforcement

Second gym collapse in Heilongjiang province kills three middle school student. China continues buildings and bridge’s collapsing everywhare. 黑龙江省第二起体育馆倒塌事故造成三名中学生死亡。 中国到处都有建筑物和桥梁倒塌


world-asia-china-67341196 Chinese people have expressed alarm online after a second gymnasium collapsed in Heilongjiang province in months, killing three people. The three victims are middle school students, state news agency Xinhua reports. The cave-in on Monday night came after days of unseasonably cold weather and snowfall. 黑龙江省几个月内第二座体育馆倒塌,造成三人死亡,中国民众在网上表达了警惕。 据官方通讯社新华社报道,三名受害者是中学生。 周一晚上的塌陷是在连续几天反常的寒冷天气和降雪之后发生的。

Boycott Japanese Goods Yet Fish in Japan’s Waters 抵制日货却在日本海域捕鱼


Following Japan’s discharge of nuclear wastewater from the Fukushima plant, the Chinese Communist Party (CCP) inflamed nationalistic sentiments among its citizens. Some expressed their anger in extreme ways. At the International Atomic Energy Agency’s annual meeting on September 25, among its 177 member states, only China voiced opposition to Japan’s decision to release the treated […]

中国禁止进口日本鱼,中国人决定在日本福岛海域自行非法捕捞。 非常有趣的国家!China ban import Japan fish and then Chinese decided to fish by themselves at Fukushima, Japan Sea by illegally. Very Funny country !!


Read full article 中国船只在北京所称的“福岛核污染水”中捕鱼,然后运往中国,而日本船只在同一地区捕获的相同海产品仍被禁止在该国销售。 一个月前,日本政府和东京电力公司开始排放受灾福岛第一核电站经处理的放射性水后,中国政府立即全面禁止进口日本海鲜。 但中国船只在太平洋同一海域捕获的鱼显然是合格的国产产品。 《朝日新闻》利用全球渔业观察网站分析了中国渔船在北太平洋北海道根室以东约 1000 公里处的秋刀鱼、鲭鱼和沙丁鱼捕捞区域的活动。 Chinese boats are catching fish in what Beijing calls “Fukushima nuclear-contaminated water” for distribution in China, while the same marine products caught in the same area by Japanese vessels remain banned in that country. The Chinese government imposed a blanket ban on Japanese seafood imports immediately […]

中国人的特点:对自己国家发生的特大事故、灾难,他们装作没有看到、没有听到,而在其他国家发生的各种事件、事故,却只注重传播。Characteristics of the Chinese: They ignore the huge accidents and disasters that occur within their own country, pretending not to see or hear anything, and focus on spreading the word about all kinds of incidents and accidents in other countries.


Big fires only during one week in China that has rarely reported to a Public. How many mores are hidden and ignored ? 中国仅发生一周的大火,但很少向公众报道。 还有多少被隐藏和忽视? Big fires during only 2 days in China

Civil Servants go unpaid and Local Government Borrowed From Temples/Protests surge in China 中国公务员拖欠工资,地方政府向寺庙借钱/抗议活动激增


这是广西广西著名旅游城市广电局的入口。 30多人举着横幅索要工资。 随后,该市官方媒体发布辟谣公告,称有关广电系统职工陷入经济困难的信息不实。 不过,通知没有解释视频中的抗议者是谁,也没有说明他们是否是广电系统的员工。 在中国各地,很多市政府雇员的工资都没有超过 6 个月。 非常有趣的是,许多地方政府从中国大部分城市富有并保留大量现金的寺庙借钱。 中国寺庙的和尚与女朋友开着法拉利、奔驰,和女孩喝完酒后,在服务场所享受赌博和性服务。这就是中国的样子。 由于包括中国国有企业在内的许多房地产开发公司破产,愤怒的中国购房者和重新房地产业务的投资者现在在中国各地都损失了所有的钱。 中国共产党不承认他们的经济问题,并试图审查互联网上所有相关的实际新闻。 摘自中国政府喉舌毛宁评论 “中国经济非常健康、光明,我们没有看到任何问题。”同时她在一份新闻稿中表示,数十万中国政府雇员、购房者、投资者正在街头挣扎着领取工资。 尽管警察阻止,他们还是拿回了钱。 This is the entrance to the Radio and Television Bureau in a well-known tourist city in 广西 Guangxi Province. More than 30 people were holding up banners and demanding their wages. Subsequently, the official media of this city issued a notice […]

大自然对中国的无尽愤怒.


China says more harsh weather in store after tornado kills five 中国称龙卷风造成五人死亡后将出现更恶劣的天气 https://www.msn.com/en-us/video/news/deadly-tornado-rips-through-eastern-china/vi-AA1gYNNb?t=13&ocid=socialshare Chinese weather officials stepped up warnings against heavy rain and strong winds in several regions, state media said on Wednesday, a day after a violent tornado wreaked havoc in the eastern province of Jiangsu, killing five people.