Thailand starts screening arrivals for proof of Covid vaccinations as it braces for influx of Chinese tourists | South China Morning Post 泰国开始筛查抵达者,以获得新冠肺炎疫苗接种证明,为中国游客的涌入做准备


Thailand starts screening arrivals for proof of Covid vaccinations as it braces for influx of Chinese tourists — Read on www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/3206053/thailand-starts-screening-arrivals-proof-covid-vaccinations-it-braces-influx-chinese-tourists 从周一开始,所有飞往泰国的外国人必须出示至少两次注射的证据,或证明他们最近已经从病毒中康复 这些规则将适用到1月31日。这个东南亚国家预计将在未来三个月内迎来30万中国游客

Why do China’s ‘mild’ Covid symptoms feel so unbearable? | 为什么中国的“轻度”新冠肺炎症状感觉如此难以忍受?


By lumping asymptomatic and mild cases together, Beijing gave people the ‘wrong expectation’, experts say. — Read on www.scmp.com/news/china/science/article/3205869/why-do-chinas-mild-covid-symptoms-feel-so-unbearable 专家表示,通过将无症状和轻度病例混为一谈,北京给了人们“错误的期望” 中国的分类是“错误的、误导性的和不可接受的”:病毒学家 Opinion : Is he a real covid expert ?…

The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no | The Straits Times 美国一直向中国提供新冠肺炎疫苗,但中国一直说不


The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no — Read on www.straitstimes.com/asia/east-asia/the-us-keeps-offering-china-its-covid-19-vaccines-but-china-keeps-saying-no 在北京与快速蔓延的新冠肺炎浪潮作斗争时,中国拒绝了美国一再提出的分享先进疫苗的提议,这种拒绝导致担心疫情死灰复燃的美国官员越来越沮丧。 据要求在讨论审议时不愿透露姓名的美国官员称,美国担心新变种的兴起及其对中国经济的影响,多次通过私人渠道向习近平主席政府提供mRNA疫苗和其他援助。