中国人的特点:对自己国家发生的特大事故、灾难,他们装作没有看到、没有听到,而在其他国家发生的各种事件、事故,却只注重传播。Characteristics of the Chinese: They ignore the huge accidents and disasters that occur within their own country, pretending not to see or hear anything, and focus on spreading the word about all kinds of incidents and accidents in other countries.


Big fires only during one week in China that has rarely reported to a Public. How many mores are hidden and ignored ? 中国仅发生一周的大火,但很少向公众报道。 还有多少被隐藏和忽视? Big fires during only 2…

在习近平的中国,“共同繁荣”意味着期望值降低 In Xi’s China, ‘Common Prosperity’ Means Lower Expectations | WPR


在过去的几个月里,中国的经济困境充斥着新闻,因为其期待已久的疫情后复苏尚未实现。大部分报道都集中在北京的“零新冠肺炎”政策对中国消费者信心和房地产行业崩溃的长期影响,以及习近平主席对私营部门的持续镇压和反腐败运动,该运动目前以医疗保健部门为目标。 但中国经济中的问题根深蒂固,在2020年初疫情爆发之前就已经很明显了。自2010年代以来,增长速度已经放缓,从2007年的12%以上减半到2019年的约6%,就在新冠肺炎爆发之前, and halving again to 3 percent this year, its lowest rate of growth in a generation. Nevertheless, this slowdown is partly by design, as a way to focus…

A strange phenomenon is currently occurring in rural China 中国农村目前正在发生一种奇怪的现象


中国的新冠肺炎大流行仍然非常严重,死亡人数众多,至今仍是个谜。 最近,新民微博发表了一篇文章,描述了中国农村的一个特殊现象:许多50多岁的人正在死去。 网民们纷纷质疑:"这些人接种了疫苗吗?" The Covid-19 pandemic in China remains very serious, with many deaths, and it continues to be a mystery. Recently, a Weibo account, Xinmin, published an article stating…

中国新闻总是显示救援活动,但不显示灾难破坏和伤亡的细节 China News always shows rescue activity but not details show for disaster damage and casualties . Shenzhen received the arrival of Typhoon Haiku, causing the Shenzhen reservoir to overflow, forcing the government to release the flood, the whole city of Shenzhen was submerged in flood water, the whole city entered a state of emergency. 深圳迎来了台风”俳句”的到来,导致深圳水库泛滥,迫使政府放洪,深圳全市被洪水淹没,全市进入紧急状态中国新闻总是显示救援活动,但不显示灾难破坏和伤亡的细节


https://twitter.com/spotlightoncn/status/1700175108671668366?s=20

一如既往,中国再次展现了在中国经济泡沫和夸大数字的驱动下,政权与企业之间的黑暗勾结。Why This Company’s Financial Crisis Threatens China’s Economy


为什么这家公司的金融危机会威胁中国经济碧桂园是中国最大的房地产开发商 Country Garden was China’s biggest real estate developer. Now it is staring down default, facing billions of dollars in losses and $200 billion in unpaid bills. 中国房地产巨头碧桂园已损失数十亿美元,未付账单已达2000亿美元。 据估计,该公司有能力在中国数百个城市交付近一百万套公寓。 https://www.nytimes.com/2023/08/15/business/country-garden-china-property.html…

Chinese passenger denied flight boarding, hits police with skateboard 中国乘客拒绝登机并用滑板袭击警察


https://thethaiger.com/hot-news/crime/chinese-passenger-denied-flight-boarding-hits-police-with-skateboard This is not the only example of a Chinese passenger behaving badly on a plane or even a train. In June, an older passenger threatened to vomit on a young…