Damus pulled from Apple’s App Store in China after two days | TechCrunch Damus在两天后退出了苹果在中国的App Store


The app, which runs atop the Jack Dorsey-backed decentralized social networking protocol Nostr, was removed from the China App Store per request by the country’s top internet watchdog because it “includes content that is illegal in China,” according to an app review notice Damus received and shared on Twitter. — Read on techcrunch.com/2023/02/02/damus-pulled-from-apples-app-store-in-china-after-two-days/ 根据Damus在推特上收到和分享的应用程序评论通知,该应用程序运行在Jack Dorsey支持的分散式社交网络协议Nostr之上,根据中国顶级互联网监管机构的请求,该应用程序被从中国App […]

China forces journalists to take exam to demonstrate loyalty, political correctness | American Military News 中国强迫记者参加考试,以展示忠诚、政治正确性


China forces journalists to take exam to demonstrate loyalty, political correctness — Read on americanmilitarynews.com/2023/01/china-forces-journalists-to-take-exam-to-demonstrate-loyalty-political-correctness/ 申请人必须支持中国共产党的领导,认真学习、宣传和贯彻习近平关于中国特色社会主义新时代的思想,坚决贯彻党的理论、路线、原则和政策,坚持正确的政治方向和舆论指导。”

U.S. crackdown on Chinese forced labor hits solar industry 镇压旨在惩罚中国在新疆全省治疗维吾尔人和其他少数民族的行为,并相应地削弱了美国太阳能市场并冻结了其供应链。


Intended to punish China for its treatment of Uyghurs and other minorities across Xinjiang province, the crackdown has had the corresponding effect of crippling the U.S. solar market and freezing its supply chain. — Read on www.axios.com/2023/01/13/us-china-forced-labor-imports-solar-industry 自去年6月针对中国制造商的强迫劳动法生效以来,美国海关和边境巡逻官员已经扣押了价值约13亿美元的进口商品, Captured from article Captured from article

China’s authorities are quietly rounding up people who protested against COVID rules : NPR 中国当局正在悄悄地围捕抗议新冠病毒规则的人


Residents held vigils to commemorate people who have died in lockdown. Several have been arrested. — Read on www.npr.org/2023/01/11/1148251868/china-covid-lockdown-protests-arrests 他们被追踪并被拘留 镇压来得很快。 使用电话塔数据,警方能够粗略地测量11月27日晚在梁马河附近的人。他们召集了守夜人员或晚上参观了他们的家。大多数参与者经过几个小时的询问后被释放了,但编辑越来越害怕地看着她的朋友被一个接一个地拘留。 这位报纸记者多次被问及她参加了哪些女权主义组织和活动。当询问一名在一家跨国公司担任会计师的妇女时,警方特别咄咄逼人,她经常参加现场摇滚音乐活动。 该会计师一直在加密消息应用程序Telegram上关于守夜的聊天组中。据警方推断,由于她碰巧是聊天组的管理员,她一定是示威组织者。

Thailand starts screening arrivals for proof of Covid vaccinations as it braces for influx of Chinese tourists | South China Morning Post 泰国开始筛查抵达者,以获得新冠肺炎疫苗接种证明,为中国游客的涌入做准备


Thailand starts screening arrivals for proof of Covid vaccinations as it braces for influx of Chinese tourists — Read on www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/3206053/thailand-starts-screening-arrivals-proof-covid-vaccinations-it-braces-influx-chinese-tourists 从周一开始,所有飞往泰国的外国人必须出示至少两次注射的证据,或证明他们最近已经从病毒中康复 这些规则将适用到1月31日。这个东南亚国家预计将在未来三个月内迎来30万中国游客

Beijing has suspended more than 1,000 social media accounts critical of its zero-COVID policy – POLITICO 北京打击社交媒体对新冠病毒政策的批评 中国社交媒体平台新浪微博对1120个帐户发布临时或永久禁令。


Beijing clamps down on social media critics of COVID policies Chinese social media platform Sina Weibo issues temporary or permanent bans on 1,120 accounts. — Read on www.politico.eu/article/china-zero-covid-policy-coronavirus-social-media-critics-sina-weibo/ 据美联社报道,相当于中国推特的新浪微博表示,在处理了12800多起违规行为,包括对专家、学者和医务人员的袭击后,它已对1120个帐户发布了临时或永久禁令。

The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no | The Straits Times 美国一直向中国提供新冠肺炎疫苗,但中国一直说不


The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no — Read on www.straitstimes.com/asia/east-asia/the-us-keeps-offering-china-its-covid-19-vaccines-but-china-keeps-saying-no 在北京与快速蔓延的新冠肺炎浪潮作斗争时,中国拒绝了美国一再提出的分享先进疫苗的提议,这种拒绝导致担心疫情死灰复燃的美国官员越来越沮丧。 据要求在讨论审议时不愿透露姓名的美国官员称,美国担心新变种的兴起及其对中国经济的影响,多次通过私人渠道向习近平主席政府提供mRNA疫苗和其他援助。

China’s buildup of the surveillance state — “Intelligence Matters” – CBS News 中国对监控国家的建立——“情报很重要”


China has some 400 million cameras surveilling the streets, as well as access to a billion smartphones used by Chinese citizens, Wall Street Journal reporters Liza Lin and Josh Chin tell Michael Morell. — Read on www.cbsnews.com/news/chinas-buildup-of-the-surveillance-state-intelligence-matters/

China admits its Covid deaths are ‘huge’ and 70% of Shanghai’s 25m residents have been infected | Daily Mail Online


The steep rise in infections came after years of Beijing’s ‘zero-Covid’ approach was abruptly stopped last month with little warning, and quickly overwhelmed hospitals and crematoriums. — Read on www.dailymail.co.uk/news/article-11594391/China-admits-Covid-deaths-huge-70-Shanghais-25m-residents-infected.html 中国官员承认,该国与新冠病毒相关的死亡总数“巨大”,一位医生表示,上海2500万居民中有多达70%可能已被感染。