习近平的中国悲剧 Xi Jinping’s Chinese Tragedy by Orville Schell & Irena Grudzińska Gross – Project Syndicate


Orville Schell & Irena Grudzińska Gross about the country's increasingly worrisome trajectory, both at home and abroad. — Read on www.project-syndicate.org/onpoint/xi-jinping-china-tragedy-by-orville-schell-and-irena-grudzinska-gross-2023-03 尽管习近平去年年底终于结束了中国灾难性的零新冠肺炎政策,但他继续加倍努力深化国内专制和海外侵略的列宁主义项目。更多中西“脱钩”和冷战式集团的出现几乎是肯定的。 Although Xi Jinping finally ended China's disastrous zero-COVID…

习近平是个好领导人吗? 中国聊天机器人是这样回答的 Is Xi Jinping a good leader? Here is what Chinese chatbot answered


https://www.business-standard.com/article/technology/is-xi-jinping-a-good-leader-here-is-what-chinese-chatbot-answered-123031600795_1.html https://www.wsj.com/articles/when-chatbots-run-up-against-chinas-censorship-f7ee1cea For experimenting, WSJ talked to four Chinese chatbots. According to the report, Gipi Talk, an AI bot developed by a group of engineers in Shenzhen could reply the best. However,…

俄罗斯、中国制造“危险、混乱、分裂”的世界 Al Jazeera English: Russia, China creating world of ‘danger, disorder, division’: UK


https://www.aljazeera.com/news/2023/3/14/russia-china-creating-world-of-danger-disorder-division-uk “俄罗斯非法入侵乌克兰、将能源和食品供应武器化以及不负责任的核言论,再加上中国在南海和台湾海峡采取更具侵略性的立场,有可能创造一个充满危险、混乱和分裂的世界,”英国 总理 Rishi Sunak 在评论的前言中写道。 “Russia’s illegal invasion of Ukraine, weaponisation of energy and food supplies and irresponsible nuclear rhetoric, combined with China’s more aggressive stance in the South…

Petition to remove Donnie Yen as Oscars presenter earns thousands of signatures 撤销甄子丹作为奥斯卡主持人的请愿书获得了数千个签名


https://www.nme.com/news/film/petition-remove-donnie-yen-oscars-presenter-earns-thousands-signatures-3410993 数千人签署了一份在线请愿书,要求将香港演员甄子丹免为今年奥斯卡颁奖典礼的主持人,因为他支持中国政府。 据英国广播公司报道,该请愿书是由香港活动家Tong Wai-hung发起的,他声称该决定“表现出对香港人民的蔑视”,Yen的存在将“损害电影业的形象和声誉”。 Thousands have signed an online petition to remove Hong Kong actor Donnie Yen as a presenter at this year’s Oscars due to his support of the…

Taiwan permits more flights to China as ‘goodwill gesture’ 台湾允许更多航班飞往中国,以示”善意”


https://www.dw.com/en/taiwan-permits-more-flights-to-china-as-goodwill-gesture/a-64932665 The Taiwanese government on Thursday said it had agreed to resume more direct flights to China that were stopped after the coronavirus pandemic. It said this was part of a bid to foster "healthy and…

Why China Didn’t Invent ChatGPT


The state’s hardening censorship and heavier hand have held back its tech industry; so has entrepreneurs’ reluctance to invest for the long term. It wasn’t always that way. 中国为什么不发明ChatGPT该州日益严格的审查和更严厉的手法阻碍了其科技产业; 企业家不愿意长期投资也是原因之一。…

Four scenarios for a world in disorder 一个混乱世界的四种情景


https://theconversation.com/four-scenarios-for-a-world-in-disorder-193132?utm_medium=email&utm_campaign=Latest+from+The+Conversation+for+October+26+2022+-+2440524417&utm_content=Latest+from+The+Conversation+for+October+26+2022+-+2440524417+CID_8b060758ab51c82f11a1a2fe2344b9f0&utm_source=campaign_monitor_uk&utm_term=Four+scenarios+for+a+world+in+disorder Russia’s war in Ukraine US-China relations Populism Inflation 1.俄罗斯在乌克兰的战争2.美中关系3.民粹主义4.通货膨胀 hinese leader Xi Jinping’s recent speech to the Communist Party Congress could be one of the most consequential of the decade. He…

现在,终于明白了:原来,我们是世界公敌!


小时候,美国是敌人,法国是敌人,英国是敌人,菲律宾越南韩国是敌人…后来,印度是敌人,同族兄弟台湾也是敌人,就连"老大哥”苏修也成了敌人!我恨他们,我想当兵去打他们。 慢慢的,我长大了,我百思不得其解:我们为什么有这么多敌人? 现在,终于明白了:原来,我们是世界公敌! When I was a child, the United States was the enemy, France was the enemy, the United Kingdom was the enemy, and the Philippines, Vietnam and South…

China forces journalists to take exam to demonstrate loyalty, political correctness | American Military News 中国强迫记者参加考试,以展示忠诚、政治正确性


China forces journalists to take exam to demonstrate loyalty, political correctness — Read on americanmilitarynews.com/2023/01/china-forces-journalists-to-take-exam-to-demonstrate-loyalty-political-correctness/ 申请人必须支持中国共产党的领导,认真学习、宣传和贯彻习近平关于中国特色社会主义新时代的思想,坚决贯彻党的理论、路线、原则和政策,坚持正确的政治方向和舆论指导。”

Chinese workers on Africa’s infrastructure projects: the link with host political regimes. 非洲基础设施项目的中国工人:与东道国政权的联系


Chinese workers on Africa’s infrastructure projects: the link with host political regimes — Read on theconversation.com/chinese-workers-on-africas-infrastructure-projects-the-link-with-host-political-regimes-195732 为什么这很重要 我们的发现有几个重要的含义。首先,东道国机构很重要。东道国政府有能力确保中国公司在当地招聘。 其次,在当地雇用的项目可能会给东道国带来更多的长期经济利益。这既可以通过他们创造的就业机会,也可以通过向更广泛的经济转让知识和技术转让来实现。因此,我们的分析表明,中国建筑基础设施更广泛的发展效益实际上在民主国家可能比在专制国家更强大。 最后,这对中国的外交政策和外交关系有影响。许多中国公民在专制国家,在那里他们可能会受到le的欢迎

The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no | The Straits Times 美国一直向中国提供新冠肺炎疫苗,但中国一直说不


The US keeps offering China its Covid-19 vaccines, but China keeps saying no — Read on www.straitstimes.com/asia/east-asia/the-us-keeps-offering-china-its-covid-19-vaccines-but-china-keeps-saying-no 在北京与快速蔓延的新冠肺炎浪潮作斗争时,中国拒绝了美国一再提出的分享先进疫苗的提议,这种拒绝导致担心疫情死灰复燃的美国官员越来越沮丧。 据要求在讨论审议时不愿透露姓名的美国官员称,美国担心新变种的兴起及其对中国经济的影响,多次通过私人渠道向习近平主席政府提供mRNA疫苗和其他援助。